APKDock Logo
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Ошибка Директора: Её Сладкая Месть

Ошибка Директора: Её Сладкая Месть

Узнав о грядущей помолвке Дмитрия, Диана переживает тяжелый разрыв. Она решает навсегда покончить с неразделенной любовью и посвящает себя самореализации. Вскоре девушка добивается блестящих высот в карьере и привлекает внимание множества завидных кавалеров. Бывший возлюбленный, осознав свою ошибку, тщетно пытается восстановить отношения. В ответ на его запоздалые чувства Диана придумывает изящную месть: она ищет ему невесту через сайты знакомств, открыв его личные данные всем желающим.
Главы
Поделиться

Глава 3

Райан как раз собирался протянуть руку Дайне, когда Джон подскочил и оттащил её с легкостью, которая поразила всех.

«Ух ты! Это немного преждевременно, не думаете? Одобрит ли это ваша невеста?» Райан приподнял бровь, в его тоне слышался вызов.

Джон, как всегда спокойный, не теряя времени, парировал: «Почему бы тебе самому не спросить её?» С этими словами он вытащил Дайну из бара.

Снаружи Джон не остановился. Он открыл заднюю дверцу своей машины и слишком грубо втолкнул Дайну внутрь, прежде чем устроиться рядом с ней.

Резкий, знакомый запах его одеколона ворвался в помещение, заставив Дайну поспешно отойти к окну, увеличивая расстояние между ними.

Нарушив напряжённую тишину, Дайна рискнула спросить: «Значит, свидание не удалось?»

Она приложила немало усилий, чтобы подготовить вечер для Джона и Мэдисон, даже забронировала номер в отеле, не ожидая, что всё закончится так внезапно.

Ответ Джона был резким: он схватил её за подбородок и повернул её лицо к своему. «Что? Я испортил твои тщательно продуманные планы знакомства с новыми парнями?»

Дайна, ошеломленная его обвиняющим тоном, не могла подобрать слова. «Это было чистое совпадение. Воуфорд слишком мал для...»

Её объяснение было прервано, когда губы Джона накрыли её губы, его поцелуй был властным, с оттенком гнева.

Дайна, почувствовав перемену в его поведении, решительно оттолкнула его. «Мистер Мэтьюз!» она запротестовала, вырываясь из его рук.

Джон нахмурился ещё сильнее, увидев её сопротивление — Дайна редко противостояла ему столь прямолинейно, и это его раздражало.

«Теперь у тебя есть невеста. Этому нужно положить конец», — решительно заявила Дайна, её голос был твердым, что отражало решимость. Она обдумывала это решение несколько дней.

«Повтори это ещё раз», — потребовал Джон, понизив голос.

Дайна посмотрела на него прямо, выражение её лица было решительным. «Мистер Мэтьюз, вы не можете поверить, что я продолжу эту договоренность даже после того, как вы поженитесь. Мне нужно подумать о своём будущем, пока я ещё могу».

Её тон был отстраненным, как будто их прошлое было не более чем сделкой, лишенной эмоций.

Взгляд Джона задержался на её губах. «То есть ты действительно хочешь быть с Райаном?»

«Да», — прямо подтвердила Дайна, её признание было решительным.

Последовали обвинения Джона, горькие и циничные. «Тогда вы совершаете ошибку. Его всегда интересует то, что принадлежит мне. И он хочет тебя только потому, что ты была со мной».

Ответ Дайны был рассчитанным, она сыграла ту роль, которую он от неё ожидал. «Какое это имеет значение? Я раньше не сталкивалась с подобными людьми, и он может быть столь же прибыльным».

«Его вид? Ты действительно смелая, раз говоришь это», — заметил Джон, и в его тоне прозвучал зловещий холод, который противоречил обычным словам.

Дайна, по-видимому, не заметив угрозы, скрытой в его голосе, ответила с расчетливым хладнокровием: «Не волнуйтесь, мистер Мэтьюз. Я буду разделять нашу личную и профессиональную жизнь». Она потянулась к дверце машины, пытаясь спастись, но Джон решительным щелчком запер её.

Прежде чем она успела возразить, сильные руки Джона прижали её к земле, его действия были стремительными и тревожными. Когда его руки скользнули ей под одежду, его голос стал резким. «Думаешь, ты можешь решить, когда это закончится? Вы когда-нибудь думали спросить меня? С каких это пор ты устанавливаешь правила?»

«Джон Мэтьюз, не будь придурком!» В том, что Дайна назвала его полным именем, прозвучала резкость, с которой она никогда раньше не обращалась.

Джон проигнорировал её протесты, его пальцы жестоко проникли ей под юбку, медленно продвигаясь к её нижнему белью.

Дайна подавила крик боли, прикусив губу, когда он расстегнул ремень и схватил её с силой, от которой сотряслись все внутренности машины.

На следующее утро Дайна проснулась в своей постели. Комната была залита дневным светом и царила жуткая тишина. Другая сторона кровати, как всегда, была пуста.

Звуки вторжения за дверью вернули её к реальности. Открыв дверь, Дайна увидела Ронду, ведущую толпу в свой дом.

«Ронда?» — спросила Дайна, плотнее запахивая тонкий халат на своем теле, одетом в камзол, пытаясь скрыть видимые следы на шее.

Проигнорировав попытку Дайны отступить, Ронда преградила ей путь. «Мисс Аллен, приношу извинения за вторжение». По её знаку сообщники начали спешно упаковывать вещи Дайны в чемоданы, в конечном итоге выбросив и багаж, и саму Дайну на улицу.

Холод начала марта обжигал её кожу, холод резко бросался в глаза даже в её скудной одежде. Но Ронду не трогало дрожащее тело Дайны, пока она руководила сменой замков прямо у неё на глазах.

«Миссис Мэтьюз была о вас высокого мнения и верила, что у вас хватит здравого смысла избежать такого конца. Очевидно, она ошибалась. Теперь мне придется с этим разобраться», — заявила Ронда, и её слова были такими же холодными, как и окутывающий их воздух.

Ронда отдавала свои указания с бесстрастностью, выражение её лица было лишено сочувствия. Дайна молчала, прекрасно понимая, что любая попытка спорить будет тщетной.

«Миссис Мэтьюз упомянула, что если вы продолжите сотрудничать, она продолжит покрывать медицинские расходы вашей матери. В конце концов, у вас с мистером Мэтьюзом действительно долгая совместная история», — добавила Ронда тоном, полным снисходительности, в котором прозвучало презрение Хелены перед её уходом.

Потеря отца и хроническая болезнь матери закалили Дайну, по крайней мере, она так думала. Однако недавние потрясения, завершившиеся её выселением, вызвали у неё неожиданные слёзы.

В конце концов она обратилась за поддержкой к своей ближайшей подруге Кэролайн Хадсон, которая, придя, обнаружила Дайну на улице дрожащей в своем коротком халате.

«Хорошо, что это частная запись, иначе весь мир мог бы увидеть этот провал», — попыталась пошутить Дайна, скрывая свое смятение, которое Кэролайн видела насквозь.

Кэролайн молча накинула пальто на Дайну, её глаза были затуманены беспокойством.

«Как мне связаться с Джоном Мэтьюзом?» — потребовала она, её голос был полон гнева, готовая противостоять ему ради Дайны.

«Пожалуйста, давайте просто оставим хоть немного гордости нетронутой», — взмолилась Дайна, остановив Кэролайн.

Понимая положение Дайны, Кэролайн глубоко вздохнула, испытывая глубокую грусть за свою подругу. Она знала, что устроив сцену, ничего не изменится. Она неохотно помогла Дайне собрать её вещи. «Ну, пошли отсюда».

Дайна укрылась в квартире Кэролайн, её мысли были поглощены тревогой за мать. Вскоре она отправилась в больницу, но обнаружила, что палата матери пуста, а её личные вещи исчезли.

В панике Дайна схватила проходившую мимо медсестру. «Где моя мама?»

«Пациентка Сьюзен Аллен? Её выписали раньше», — равнодушно ответила медсестра.

«Кто именно её забрал?» Дайна надавила, её сердце колотилось от страха.

«Просто человек по фамилии Мэтьюз», — ответила медсестра, не осознавая серьёзности своих слов для Дайны.

Продолжайте смотреть!
Сюжет становится всё напряжённее! Перейдите в приложение, чтобы продолжить чтение
Разблокировать все эпизоды
Открыть официальный сайт

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Замуж за миллиардера
8.0
Роксолана Назич застыла в оцепенении, когда перед ней возник мужчина, словно сошедший со страниц её затаенных грез. Незнакомец обладал теми же манерами и чарующим голосом, которые она столько раз представляла. Пораженная реальностью своего идеала, героиня потеряла дар речи от восторга. С трудом преодолев волнение, она задала решающий вопрос. Мужчина лишь усмехнулся и первым произнес её имя, подтвердив, что эта невероятная встреча — не плод воображения, а долгожданная явь.
Обложка новеллы Замужем за молчаливым дядей моего бывшего жениха
8.6
Застигнув жениха Глеба в объятиях сводной сестры прямо перед венчанием, я узнала об их плане отобрать моё наследство. Вместо рыданий я выбрала путь возмездия: публично разорвала контракт и сорвала свадьбу под прицелом камер. Чтобы отомстить, я использовала семейный устав Максвеллов и вышла замуж за Филиппа — влиятельного дядю изменника, находящегося в коме. Став новой главой клана, я намерена захватить контроль над бизнес-империей и заставить врагов пожалеть о содеянном.
Обложка новеллы Мой бывший муж – генеральный директор: Называй меня своей единственной и неповторимой
8.0
Кристина стала супругой Уэсли, зная о его привязанности к другой женщине. Прямо со свадьбы герой умчался в аэропорт вслед за Джессикой, но, не сумев ее вернуть, начал имитировать заботу о жене. Кристина верила в искренность мужа, не подозревая, что их союз лишь способ манипуляции. Жестокий удар настиг ее вместе с требованием о разводе. Потеряв всё, преданная героиня уезжает из города. В ее душе живет лишь одно стремление: при новой встрече заставить Уэсли сполна заплатить за его коварство.
Обложка новеллы Феникс из пепла: Возрождённая любовь
8.3
Вытащив Юлиана из пылающей машины, я навсегда лишилась прежней красоты. Четыре года я не отходила от его постели, пока он был в коме, но, очнувшись, жених объявил о чувствах к Эстель. Вместо благодарности меня ждали издевательства его семьи и публичные унижения из-за шрамов. Юлиан защищал соперницу, даже когда меня избивали. Точкой невозврата стал момент, когда ради каприза Эстель он бросил меня одну на трассе в день свадьбы. Я окончательно осознала свою ненужность и направилась в аэропорт.
Обложка новеллы Дорогой шеф, или Немножко нервно
7.1
Необдуманное согласие на брак с первым встречным становится для девушки-копирайтера роковой ошибкой. Тот самый незнакомец внезапно оказывается её новым влиятельным заказчиком, чей сложный нрав не дает героине покоя. Теперь она вынуждена лавировать между рабочими обязанностями и вспыхнувшими чувствами к самоуверенному боссу. Чтобы выстоять в этой игре амбиций и не пасть жертвой интриг, ей придется следовать мудрости тети Сары. В этой истории карьера и личная жизнь завязались в опасный узел.
Обложка новеллы Преданная наследница: Моя свадьба — сладкая месть
7.2
Ради чувств к Егору я семь лет скрывала своё происхождение, живя в безвестности и покорности. Однако в новогоднюю ночь иллюзии рухнули: возлюбленный выбрал бывшую пассию Кристину, публично высмеивая мою верность. Для него я была лишь удобной «истеричкой», чью обиду можно загладить подарком. Поняв, что меня использовали, я прекращаю прятаться и возвращаюсь в Москву к статусу богатой наследницы. Вместо страданий я выбираю месть. Моё последнее слово: «Не ищи меня. Я выхожу замуж за другого».