APKDock Logo
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Недостойный муж возвращается

Недостойный муж возвращается

Пять лет назад главный герой внезапно бросил жену и исчез, считая, что не заслуживает её любви. Годы тяжелых испытаний и упорного труда не прошли даром: он обрел колоссальное влияние и стал по-настоящему могущественным человеком. Теперь, достигнув успеха, мужчина возвращается в родные края, чтобы вымолить прощение и воссоединиться с супругой. Однако дома его ждет невероятное известие. Оказывается, всё это время у него росла дочь, о существовании которой он даже не догадывался.
Главы
Поделиться

Глава 3

Спустя пять лет Райли по-прежнему выглядела столь же очаровательно.

Годы службы в армии не сильно изменили внешность Райдера, но изменили его ауру и дух. Для Райли Райдер был все равно что мертв, поэтому, когда она снова его увидела, она почувствовала одновременно шок и гнев.

«Привет, Райли. Это я."

Райдер мягко улыбнулся. Он вернулся только для того, чтобы загладить вину перед Зои.

Наконец Райли была уверена, что мужчина перед ней — Райдер, ее давно потерянный зять.

«Это действительно ты, проклятый неудачник!» Она уперла руки в бока, нахмурила брови и резко сказала: «Как раз когда Зои собирается снова выйти замуж, ты появляешься словно из ниоткуда. Ты ведь здесь специально, чтобы устраивать беспорядки, да?

В это время Рубен подошел к входной двери и встал позади жены. Он подслушал разговор Райли с Райдером, поэтому ему нужно было убедиться, действительно ли это был Райдер. Не говоря ни слова, Рубен поднял кулак и сердито крикнул: «Ты ублюдок! Как ты смеешь возвращаться!»

Прежде чем Рубен успел нанести удар, к нему в одно мгновение подбежал крепкий мужчина. Он схватил Рубена за запястье и холодно сказал: «Никто не причинит ему вреда».

Человеком, остановившим Рубена, был, конечно же, Винсент.

Он сражался бок о бок с Райдером многие годы. Он был очень высоким и сильным и выглядел свирепым. Его появление мгновенно вселило страх в Рубена.

«Отпусти его и убирайся», — ледяным тоном приказал Райдер, и его острый взгляд упал на Винсента.

Хотя Винсент не хотел отпускать Рубена, он никогда не посмеет ослушаться Райдера. Он отпустил Рубена и пробормотал: «Извини, Райдер».

«Если вы знаете, что вы неправы, тогда уходите. С этого момента не вмешивайся в мои дела, пока я тебе не скажу. Понял?" Лицо Райдера выдало эмоции; его тона было достаточно, чтобы заставить Винсента отвернуться и отстраниться.

В этот момент Райдер невольно проявил свою суровую и напористую сторону. Райли и Рубен подумали, что их никчемный зять, похоже, изменился за пять лет отсутствия. Но эта мысль длилась лишь мгновение. В мгновение ока Райдер снова превратился в никчемного мерзавца для Райли и Рубена.

После вмешательства Винсента Райли и Рубен больше не осмелились выступить против Райдера.

«Теперь ты не воспринимаешь меня всерьез. Теперь ты заблудился!» Рубен закричал. Он попытался бы ударить Райдера еще раз, если бы не страх перед возвращением Винсента.

Райдер горел от ярости, но он думал о Зои, единственной причине, по которой он здесь. Он скучал по ней последние пять лет и был готов сделать все, чтобы поступить с ней правильно, в том числе сдерживать свой нрав.

«Мы не можем сейчас отказать этому неудачнику, Рубен. Он пришел в идеальное время. Мы заставим его развестись с Зои сегодня, чтобы Зои могла выйти замуж за Платта. «Развестись гораздо проще и быстрее, чем подавать заявление на получение свидетельства о смерти», — объяснила Райли и схватила Райдера за руку, опасаясь, что он снова исчезнет на долгое время.

Рубен внезапно просветлел. Он схватил Райдера за другую руку и сказал Райли: «Ты права, дорогая. Конечно." Затем он сказал Райдеру: «Вы с Зои должны развестись, когда она вернется».

Райли и Рубен затащили Райдера в дом. Люди, которые их не знали, могли даже подумать, что они рады возвращению зятя на родину.

Райдер вошел в гостиную, полную людей, все из которых были родственниками Райли. В центре комнаты стоял большой стол.

Среди моря знакомых лиц Райдеру бросилось в глаза одно незнакомое лицо. Это был молодой человек, одетый в повседневную одежду, стоимость которой оценивалась не менее чем в сотни тысяч долларов. Время от времени он, казалось, намеренно показывал толпе свои часы Rolex. Родственники Райли сидели вокруг него и глазели на него.

В этот момент странный молодой человек прищурился на Райдера, которого Райли и Рубен отвели к дому.

На столе стоял огромный торт. Казалось, что все праздновали чей-то день рождения.

Но насколько Райдеру известно, сегодня не день рождения Райли, Рубена и даже Зои. Тогда чей это был день рождения?

Всего несколько минут назад они обсуждали получение свидетельства о смерти Райдера. Теперь Райдер стоял в гостиной, живой и здоровый. Сначала все были шокированы и напуганы, но вскоре все пришли в восторг. Их глаза загорелись, они были готовы к хорошему выступлению.

«Райдер? Разве он не исчез пять лет назад? Почему он вдруг вернулся?

«Он вернулся как раз в то время, когда Платт собирается жениться на Зои. Боюсь, он здесь с определенной целью».

«Цель? По сравнению с Платтом Райдер просто неудачник. Он вообще не может конкурировать с Платтом».

Все родственники Райли перешептывались, но Райдер все равно их слышал, как и молодой человек по имени Платт Куинн.

Но Платт сделал вид, будто ничего не услышал. Он посмотрел на Райли и в замешательстве спросил: «Кто этот человек, миссис Суэйн?»

Ухмыльнувшись, Райли с отвращением взглянул на Райдера и ответил: «Это тот, на кого я собирался подать заявление о выдаче свидетельства о смерти». Он бросил мою дочь пять лет назад. Но не волнуйтесь. Он появился вновь в самый подходящий момент. Подача заявления на получение свидетельства о смерти займет некоторое время, но развод можно оформить уже сегодня».

Райли не скрывала своего намерения заставить Зои развестись с Райдером. Поговорив с Платтом, она самодовольно сообщила Райдеру: «Райдер, это Платт Куинн, старший сын главы семьи Куинн в Линборне. Через несколько лет он займет место отца. Мы все согласились на его брак с Зои, поэтому я советую вам не тратить свое время и не иметь никаких неподобающих мыслей в отношении моей дочери. Зои появится здесь с минуты на минуту, и вы двое сможете расторгнуть свой брак. Давайте не будем это затягивать».

За столом в этот момент разговаривали все родственники Райли. Они все хотели подлизаться к Платту, высмеивая Райдера.

Райдер стиснул зубы и прищурился.

Родственники Райли были очень раздражающими. Если бы не Зои, он бы уже преподал им урок.

Платт был очень доволен. С расслабленным и самодовольным видом он откинулся на спинку стула и поболтал красное вино в бокале. Он ухмыльнулся Райдеру и насмешливо спросил: «Где ты был последние пять лет, Райдер?»

Райдер равнодушно посмотрел на него и ответил: «Я был в Мейплли».

«Мэпли? Что вы там делали? Вы там снег расчищали? один из родственников Райли вмешался прежде, чем Платт успел что-либо сказать.

Он громко рассмеялся, и остальные родственники Райли тоже разразились смехом.

Райдер молчал.

С улыбкой, тронувшей уголок его рта, Платт полез в карман пиджака и достал чековую книжку. Он подписал чек, вырвал его из книги и подвинул через стол к Райдеру. Он прощебетал: «Вы кажетесь умным и проницательным человеком. Вы, должно быть, знали, что вам здесь не рады, поэтому и пришли сюда за деньгами. Вот пустой чек. Напишите на нем любую сумму и обналичьте ее в любом банке Линборна. Все, что я хочу взамен, — это чтобы ты развелся с Зои».

Все родственники Райли посмотрели на Платта, а затем на Райдера широко раскрытыми глазами. Они хотели бы быть теми, кто получит этот пустой чек.

«Тебе не нужно давать ему деньги, Платт. Зои — моя дочь. Если я хочу, чтобы они развелись, они должны развестись. «Не нужно давать деньги ее будущему бывшему мужу», — вмешалась Райли. Глядя на чек, она почувствовала себя так, словно это она бросает деньги Райдеру, чтобы тот развёлся с Зои.

В глазах Платта мелькнуло презрение, но он все равно улыбнулся и сказал: «Миссис Суэйн, все в порядке. Деньги здесь не главное. Я не хочу, чтобы что-то пошло не так. Я просто хочу, чтобы Зои как можно скорее стала свободной».

Услышав слова Платта, Райли не осмелился ничего добавить. Она просто холодно посмотрела на Райдера.

Под завистливыми взглядами всех присутствующих Райдер взял пустой чек.

Когда все думали, что Райдер заберет деньги, он разорвал чек на куски.

Затем он посмотрел на Платта и спокойно сказал: «Если Зои захочет развестись со мной, я подпишу документы о разводе. Но если она этого не сделает, мы останемся женатыми, нравится вам это или нет».

Если бы подчиненные Райдера из Мейплли были здесь прямо сейчас, они бы сказали всем в комнате, что когда Райдер такой спокойный, он наиболее опасен.

Платт слегка прищурился. Этот человек перед ним просто оказал на него давление несколькими удачно сказанными словами, что расстроило его.

Остальные устремили взгляды на Райдера. Они считали, что, оскорбляя Платта, Райдер навлекает на себя смерть.

Напряжение, царившее в воздухе, было нарушено стуком каблуков по мраморному полу. Через несколько мгновений Зои вошла в гостиную в сопровождении Слоана.

«Платт? Что ты снова здесь делаешь? Это мой дом. Вам здесь не рады. Пожалуйста, уходите прямо сейчас». Как только Зои увидела Платта, ее лицо потемнело, и она прямо попросила его уйти.

Услышав знакомый голос жены, Райдер, стоявший спиной к двери, задрожал.

За эти годы он миллион раз представлял себе воссоединение с Зои. Он даже репетировал свою реакцию, когда наконец снова ее увидит. Но когда он был готов встретиться с ней лицом к лицу, он понял, что даже если бы он практиковался тысячу лет, этого все равно было бы недостаточно. Чувство вины грозило поглотить его целиком, пока он изо всех сил старался не дать коленям подогнуться. Он не был уверен, сможет ли показаться женщине, которую бросил пять лет назад, не развалившись окончательно.

"Папочка!"

Прежде чем Райдер успел обернуться, позади него раздался тихий, ужасно знакомый голос. Он снова вздрогнул. Обернувшись, он увидел милую маленькую девочку, радостно спешащую к нему.

Это была маленькая девочка, которую он встретил в аэропорту, тот самый ребенок, который подбежал к нему и назвал его «папочкой».

Райдер инстинктивно присел и подхватил девочку на руки.

Рефлекс возник так естественно, что у него возникло ощущение, будто он уже обнимал девочку бесчисленное количество раз.

В этот момент Зои также увидела Райдера. Их взгляды встретились. На несколько мгновений все вокруг словно замедлилось, и супруги почувствовали себя единственными людьми на свете.

За последние пять лет не было и дня, чтобы Райдер не думал о Зои. Он скучал по ней каждый день, и мысль о возвращении к ней заставляла его продолжать жить. Так он и сделал. Это был долгий и изнурительный путь, но вот он здесь, наконец-то достойный ее.

Зои пристально посмотрела на него, и он наблюдал, как эмоции, словно в фильме, разыгрывались на ее прекрасном лице.

«Привет, Зои. Я вернулся." Райдер первым нарушил молчание.

Продолжайте смотреть!
Сюжет становится всё напряжённее! Перейдите в приложение, чтобы продолжить чтение
Разблокировать все эпизоды
Открыть официальный сайт

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Уже не Эйприл Мэйо: Возвращение наследницы
8.6
Ради любви к мужу Эйприл Мэйо отказалась от огромного наследства, но спустя семь лет её жертва обернулась предательством. Супруг променял семью на власть, а его мать прилюдно растоптала достоинство героини, предложив ей стать служанкой. Кульминацией жестокости стало отречение отца от собственного сына на глазах у всех. Видя слезы ребенка, вынужденного называть родителя «господином», Эйприл решает покончить с прошлым. Она возвращается в семейную корпорацию, чтобы восстановить статус и отомстить.
Обложка новеллы Сбежавшая жена: Я больше не твоя замена
9.4
Замужество с Ильей Соколовым обернулось крахом, когда после кончины моего отца вскрылось его истинное лицо. В моменты моего отчаяния супруг находился в Лондоне рядом с сестрой Полиной. Случайно обнаруженные в кабинете документы подтвердили страшное: я была лишь временной заменой кузины, объектом его болезненной фиксации. Будущий ребенок виделся ему только живым воплощением любви к другой. Не желая быть марионеткой, я прерываю беременность, хитростью добиваюсь развода и навсегда покидаю его мир лжи.
Обложка новеллы Замуж за миллиардера
8.0
Роксолана Назич застыла в оцепенении, когда перед ней возник мужчина, словно сошедший со страниц её затаенных грез. Незнакомец обладал теми же манерами и чарующим голосом, которые она столько раз представляла. Пораженная реальностью своего идеала, героиня потеряла дар речи от восторга. С трудом преодолев волнение, она задала решающий вопрос. Мужчина лишь усмехнулся и первым произнес её имя, подтвердив, что эта невероятная встреча — не плод воображения, а долгожданная явь.
Обложка новеллы Дорогая, Ничто Не Сравнится с Тобой
8.3
Выполняя предсмертное желание дедушки, герой посещает свидания вслепую. Героиня тоже ищет способ прекратить давление матери, мечтающей выдать дочь замуж. Их случайное знакомство оборачивается спонтанным браком, который видится обоим спасительным выходом из тупика. Девушка верит в удачу, не догадываясь, что стала целью в тщательно продуманном плане. Мужчина годами таил глубокие чувства к ней и теперь, когда ловушка захлопнулась, он твердо намерен удержать свою избранницу навсегда.
Обложка новеллы Брошенная бывшая жена: Теперь недосягаемая
7.9
Трагедия разрушила жизнь героини: пока дочь Ева умирала, Глеб проводил время с любовницей Беллой. Цинизм мужа, выбравшего гольф вместо похорон ребенка, стал пределом боли. Получив шанс на перерождение, женщина возвращается в прошлое на год назад. Увидев живую дочь на банкете, она осознает: прежней покорности нет места. Героиня бросает кольцо в лицо предателю и прилюдно требует развода. Теперь, используя свои таланты, она начинает холодную игру возмездия, чтобы защитить Еву и уничтожить Глеба.
Обложка новеллы Немой Крик
8.1
Шесть лет назад страшная беда отняла у меня семью и голос. После приюта я попала на торги, где меня ждала участь живого товара. От кошмара в руках иностранца спас Дмитрий Орлов — могущественный богач, выкупивший мою жизнь. Но избавление не принесло покоя. Оказалось, я просто перешла в собственность другого владельца. Теперь я лишь безмолвная кукла в руках властного человека, чье влияние безгранично, а методы беспощадны. Моя свобода стала лишь новой формой плена.