APKDock Logo
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Пятая содержанка Рассела Бэдфорда

Пятая содержанка Рассела Бэдфорда

Оказавшись в таинственном месте, напоминающем викторианский Лондон, героиня попадает под защиту Рассела Бэдфорда. Этот нелюдимый затворник лишен сострадания, но вынужден оберегать гостью ради раскрытия ее тайн. Пока на мрачных улицах за ней охотится убийца, Бэдфорд видит в этой ситуации лишь удачную возможность. Однако выжившая после перемещения девушка не намерена оставаться безвольной тенью. Она вступает в опасную игру, отказываясь быть просто пятой содержанкой в списке холодного хозяина.
Главы
Поделиться

Глава 2

Лейкер-март 38 находился на тихой улочке в спальном районе.

Хозяйка все же лукавила, когда написала в объявлении, что это самый центр города. Но я была не в том положении, чтобы жаловаться.

Если мне сдадут комнату, я буду рада уже тому, что тут не клоповник.

Я подошла к деревянной двери с заветными цифрами и решительно постучалась круглым молоточком.

Ждала недолго. Вскоре изнутри раздались чуть шаркающие шаги.

— Кто? — Голос принадлежал женщине, скорее всего, немолодой.

Наверное, хозяйке дома. И я решила рискнуть.

— Доброго вечера, рьина Томпсон, — вежливо поздоровалась я. — Вы откроете мне двери?

Повисла пауза.

С той стороны явно размышляли.

Послышались щелчки замков, дверь приоткрылась — всего на десяток сантиметров. Ровно настолько позволяла золотистая цепочка.

Из дома на меня смотрела седовласая старушка, я бы сказала — божий одуванчик, но что-то в собранном взгляде и поджатых губах новой знакомой подсказывало: не так проста хозяйка.

— Мы знакомы? — скупо спросила она и тут же сама ответила: — Нет. Не знакомы. До свидания.

— Постойте, — едва опомнилась я. — Вы же подавали объявление о сдаче комнаты. Я прочла газету.

Старушка смерила меня еще одним долгим взглядом.

Придирчивым.

Особенно ей не понравилось мое платье.

— Вы, видимо, плохо умеете читать. Там было четко сказано: только мужчинам. До свидания.

Она уже закрывала дверь, когда я отчаянно пихнула носок слишком современной по местным меркам туфли (хоть что-то у меня осталось от прежней жизни) между дверью и косяком. Старушка оказалась жесткой и что есть силы попыталась сломать мне все кости в ступне. Я едва не взвыла.

— Да постойте же вы, — едва переведя дух, просипела я. — Вы же написали, что нужен кто-то умеющий молчать. Так вот — я умею!

— Не похоже, — старушка была непробиваема. — Уберите же вашу конечность, пока я не позвала полисмагов.

При упоминании последних у меня внутри все опустилось.

Штраф еще был не оплачен, и попадать на повторный очень не хотелось.

Кажется, надо было отступать — силы явно сегодня не на моей стороне.

— Хорошо я уйду, — сдалась я. — Только дверь ослабьте, я даже не могу вытащить носок.

Старушка легонько приоткрыла створку, и я убрала ногу.

Собиралась уже развернуться, когда неожиданный голос из глубины дома остановил:

— Рьина Томпсон. Впустите эту рье. Я бы хотел с ней поговорить.

— Но рьен Бэдфорд! — В голосе старушки сквозило возмущение. — Только не говорите мне, что это вы вызвали шлюху?

Я вспыхнула.

— Я не шлю… — Но меня, кажется, не слушали. — У меня даже документы есть!

Все тот же мужской бархатный баритон вещал откуда-то из глубины дома.

— Я же сказал: впустите. Значит, впустите.

***

Внутри дома было тепло.

Это первое, что я заметила, успев как следует замерзнуть на улицах.

И пахло тут выпечкой. По всей видимости, хозяйка баловалась кулинарией, а мой полуголодный желудок не мог такого не заметить.

Впрочем, угощать меня не спешили.

Рьина Томпсон недовольно цокала языком, постоянно оборачивалась на меня и подгоняла:

— Да идите уже быстрее! Чего топчетесь! Если что-нибудь пропадет, я сразу заявлю куда следует.

От такого отношения становилось противно.

Наверное, мне стоило бы уже разворачиваться и уходить: ясное дело, что комнату мне тут не сдадут, но вопреки логике я продолжала следовать за старушкой.

— Я не воровка, — все же ответила ей.

Старушка фыркнула, будто норовистая лошадь, на том наше общение и завершилось.

Она довела меня до закрытых дверей с резными наличниками и деликатно постучалась:

— Рьен Бэдфорд. Как вы и просили! — В голосе ее продолжало скользить недовольство.

— Впустите девушку, — распорядился голос. — И можете быть свободны, уважаемая рьина.

Дверь перед нами открылась, приглашая шагнуть в комнату, но я даже не шелохнулась. Уж слишком пугающим показался полумрак внутри: все, что я различила, это отвернутое к камину кресло, силуэт которого очерчивали отблески пламени.

Зато хозяйка решительно вошла.

— Ну, знаете ли, рьен, — возмущенно начала она. — Я терпела, когда вы ставили эксперименты на мышах, терпела, когда мой дом едва не взлетел на воздух, ваших дружков тоже терпела. Но это! Я не позволю вызывать в МОЙ ДОМ ШЛЮХ! Вы подумали, что скажут соседи?

Не знаю, сколько копилась эта тирада у хозяйки дома, но, кажется, с моим появлением ее прорвало.

— Я НЕ ШЛЮХА!

— ОНА НЕ ШЛЮХА!

Наши голоса с неизвестным мистером Бэдфордом слились в слаженный хор. И от удивления я замерла.

Но любопытство оказалось сильнее. Теперь мне стало интересно, что же за человек-сканер скрывается в полутьме комнаты.

Я сделала небольшой шажок вперед, и в тишине стук каблука моей туфельки раздался как-то слишком отчетливо.

С удивлением поняла, что, в отличие от остального дома, где полы были деревянными, эта комната оказалась обложена каменной плиткой.

Необычно.

— Металлическая набойка, — раздался голос мистера Х. — Своеобразно. И дорого. По звуку предположил бы, что сплав железа и алюминия. Слишком непозволительная роскошь для той, кого считают уличной воровкой.

Я вытаращила глаза в темноту.

— Шерлок Холмс, ты ли это? — все же слетело с моих уст, потому что наконец поняла, что же мне все это напоминало.

— Кто? — Кажется, незнакомец не понял моего вопроса, но соизволил показаться.

С кресла медленно поднималась высокая фигура, освещало ее лишь пламя камина, но мне уже было на что посмотреть.

Темноволосый мужчина лет тридцати, а может быть, старше. Густые волосы были коротко стрижены, а лицо гладко выбрито, что давало сполна разглядеть острые черты лица. Выдающиеся скулы, прямой греческий нос и волевой подбородок. Лишь цвет глаз мне пока оставался неясен.

Зато костюм даже я с нулевыми познаниями местной моды могла назвать дорогим. Идеально черная ткань пиджака и жилета, казалось, поглощает свет, и настолько же ярким на этом фоне был безукоризненно белый цвет воротничка и манжет рубашки.

Мужчина словно сошел с картинки, и я даже не сразу поняла, что совершенно бесцеремонно любуюсь им.

— Рассел Бэдфорд, — представился он, разглядывая меня столь же заинтересованно. — Из дома Вивьерн. А вы кто, уважаемая рье?

Я молчала.

Свои пять копеек вставила Томпсон.

— Ну это же очевидно… — начала она.

— Помолчите, — перебил ее мужчина. — Я хочу услышать от нее.

Старушка гневно сверкнула глазами.

Я же глянула на нее почти победно, но и отвечать на поставленный вопрос тоже не спешила.

Во-первых, я пока так и не разобралась в системе местных «домов». Вначале думала, что это нечто похожее на род или семейство, но затем из чужих разговоров поняла, что это понятие более глубокое, чем мне показалось.

А врать о том, в чем я не разбиралась, было глупо.

— С чего я должна вам представляться? — Я решила, что лучшее оружие — это нападение. — Это ведь не участок, да и я не на допросе.

Бэдфорд сощурил глаза. Вмиг мне показалось, что зрачки в них стали кошачьими, но наваждение тут же схлынуло. Зато своим носом мужчина повел совершенно по-звериному. Будто принюхиваясь к моему запаху.

Обошел меня кругом.

Я ощутила себя бактерией на стекле под микроскопом.

— Затем, что вы зачем-то пришлю сюда, к рьине Томпсон. За жильем? Судя по вашему платью — вам нечем платить. Ваши руки… — он придвинулся ко мне вплотную и, пока я не опомнилась, схватил мою ладонь, чтобы рассмотреть. — Слишком аккуратны. Ровные лунулы, пальцы, никогда не знавшие работы. И ногти… Что это?

Он ковырнул пальцем отрастающий маникюр с нюдовым гель-лаком. Местные дамы о таком явно даже не слышали. А если услышат, то лет через сто.

— Это не ваше дело, — я выдернула руку из его захвата. — Но так и быть. Меня зовут Анна. Анна Батори. Вот мои документы.

Я достала из полотняного мешочка, служившего мне сумочкой, временное удостоверение личности.

Хозяйка дома вновь фыркнула.

— Ну вот. Что я и говорила. Шлюха! Да дворники такими документами печи топят!

— Рьина… — укоризненно протянул ей Бэдфорд, но бумагу из моих рук взял. Прочитал. А после смял и выкинул в камин.

— Эй! — Я задохнулась от негодования, буквально бросаясь в огонь в попытке спасти документы.

Пламя лизнуло бумагу и поглотило ее.

Целое мгновение я стояла будто оглушенная. Казалось, на глаза вот-вот навернутся слезы. Но их не было.

Я медленно обернулась к этим двоим. Пальцы сами сжались в кулаки.

— Знаете что, — прошипела я. — Я ухожу. Решили поиздеваться надо мной? Так я не девочка для битья.

Мне и в самом деле казалось, что и местные Миссис Хадсон и этот Шерлок Холмс недоделанный надо мной смеются.

По крайней мере, я видела на их лицах ухмылки.

Я решительно прошагала мимо них, нарочно толкнув плечом мужчину. Рьина Томпсон закашлялась.

Но мне и дела до нее не было.

Я уже дошла до порога комнаты, но пересечь ее не успела.

— В качестве извинений я готов предоставить вам одну из двух арендованных мною у рьины Томпсон комнат, — раздался голос Бэдфорда. — Вы ведь явно не местная?

Я резко обернулась.

— Что? — взвизгнула старушка. — Не позволю пускать в мой дом непонятно кого. Что скажут люди? Вы в своем уме? Непонятная девка и вы? В одной квартире?!

Она аж задыхалась от негодования.

— Вас не спрашивают, — осадил ее мужчина. — Эти комнаты мои на ближайшие десять лет. Делаю что хочу.

— Будь проклят тот день, когда я заключила с вами договор! — Старую мегеру даже затрясло от негодования, а я, кажется, наконец разгадала секрет, почему хозяйка решила сдавать жилье с понедельной оплатой.

Этот Бэдфорд явно был не бог весть каким сказочным квартиросъемщиком, и выгнать теперь она его не могла. И что таить, явно опасалась.

Я хмуро взглянула на мужчину.

— Та-ак… — протянула я с опаской. — А что взамен? Вы ведь верно заметили — я не шлюха.

— Интерес, — холодно ответил он. — Вы мне непонятны. На данном этапе мне этого, пожалуй, хватит.

Я задумалась.

Странное предложение от не менее странного человека.

Но я была загнана в угол. Денег нет. В карманах едва хватит на ночь в самой захудалой ночлежке, да и если я все правильно поняла — миссис Томпсон выгнать меня не сможет. Так почему бы не насолить этой вредной старушенции?

— Никакого секса! — заявила я, в упор глядя на Бэдфорда.

Тот непонимающе склонил голову.

— Секса? Что бы это ни было, у меня его нет, — ответил он.

Нервный смешок сорвался с моих уст.

Похоже, местные о таком понятии не слышали. Здесь данный процесс явно назывался иначе.

— Ну… нет так нет, — сдерживая улыбку, произнесла я. — И да — я не местная. Так что согласна. Где тут ваша комната? Погощу у вас пару дней.

Глаза Бэдфорда вновь по-кошачьи сверкнули.

— Я разгадаю вас раньше, рье Батори. Думаю, мы расстанемся уже завтра к вечеру.

Прозвучало как вызов, но я лишь пожала плечами. Пусть разгадывает… Природная наблюдательность подсказывала, что моих тайн рьену Расселу Бэдфорду хватит надолго.

А у меня не то положение, чтобы упускать возможности.

— Даже так… — протянула, глядя в глаза мужчины. Мне наконец-то удалось разглядеть их ярко-зеленый, почти изумрудный цвет. — Что ж, раз вы такой «гостеприимный» хозяин, то в качестве извинений готова принять от вас еще и ужин, — окончательно обнаглев, заявила я.

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Спускаясь во тьму темных желаний
8.2
Брюс Уэйн, принявший облик Самого Темного Рыцаря в ходе масштабных сражений Мультивселенной, отправляется в прошлое ради трансформации реальности. Отвергнув Селину Кайл, он заключает судьбоносный альянс с Дарксайдом. Между героем и Новым Богом рождается фатальная страсть, подкрепленная заговорами против инопланетных рас и мистических сил. Пока Дарксайд познает силу чувств к Брюсу, они вместе бросают вызов древним культам. Это странствие сквозь пространство и время погружает их в бездну тьмы.
Обложка новеллы Карт бланш во второй жизни
8.2
Жизнь полна сюрпризов, но перерождение зрелой женщины в теле ребенка — испытание не из легких. Героиня принимает вызов судьбы и постепенно осваивается в непривычной реальности, взрослея заново. Главная трудность подстерегает ее на любовном фронте. Опыт потомственного кадровика накладывает свой отпечаток: каждое свидание она превращает в строгое собеседование. Сумеет ли героиня усмирить профессиональные привычки и перестать оценивать кандидатов, чтобы обрести истинное счастье?
Обложка новеллы Саламандра 2
7.7
Вторая часть саги о Лексе переносит героя в неизведанные земли. Обретя долгожданную свободу, он пытается найти свое место в мире, где из-за привлекательной внешности окружающие считают его лишь бесполезной вещью. Мужчине, запертому в теле юного юноши, придется лавировать между благосклонностью божеств и ловушками давних врагов. Лексу предстоит доказать свою значимость и заручиться поддержкой влиятельных сил. Путь героя наполнен опасными интригами, испытаниями и поиском истинного могущества.
Обложка новеллы Выбор Альфы
7.5
Алексис совершила побег, но оказалась перед непростым выходом, предложенным Рандольфом. Чтобы спасти беглянку от тирании Трэя, Альфа клана Чёрных уже объявил её своей, обманув преследователя. Однако безопасность требует жертв: пребывание в стае невозможно без официального положения. Рандольф ставит ультиматум — немедленное вступление в брак. Девушке необходимо признать его своим единственным мужчиной. Теперь она выбирает между рискованным доверием новому защитнику и возвращением к мучителю.
Обложка новеллы Попасть в кошку 2
7.1
Вернувшись на Землю, Инга обнаруживает, что её привычная жизнь бесповоротно изменилась. За время отсутствия героини Наала, принявшая её облик, полностью преобразила будни девушки и её матери. Теперь Инге предстоит заново искать своё место в этой реальности, но сердце разрывается от тоски по магическому миру. Она не может забыть верных товарищей и избранника Наалы, к которому привязалась всей душой. Шансов на возвращение почти нет, однако героиня не оставляет надежды вновь обрести путь в иную вселенную.
Обложка новеллы Пленный Принц? ОНА – Любимица Короля!
8.1
Выдавая себя за мужчину, отважная героиня жертвует свободой ради спасения сестры от захватчиков. Оказавшись в плену у сурового правителя диких земель, она осознает, что побег из неприступной крепости невозможен. Ситуация осложняется, когда безжалостный монарх начинает проявлять странный интерес к «юному принцу». В государстве, где пленников ждет участь рабов, девушке необходимо во что бы то ни стало сохранить свою тайну. Сможет ли она выжить под властью тирана и не раскрыть правду о своем поле?