APKDock Logo
Обложка новеллы Заритта и Азиргот (трилогия)

Заритта и Азиргот (трилогия)

8.6 / 10.0
Миры Энгалия и Дейвила охвачены многолетней враждой, не знающей пощады. Чтобы спастись от ненавистного замужества, принцесса Заритта бросает вызов судьбе и сбегает из дворца. На свободе она встречает Азиргота — грозного Короля демонов, повинного в смерти её матери. Но вместо мести между старыми противниками разгорается запретное влечение. Удастся ли героям перешагнуть через взаимную ненависть и горькое прошлое ради чувств, способных изменить ход истории обеих реальностей?

Заритта и Азиргот (трилогия) Глава 1

Давным-давно существовало древнее королевство Энгалия. Это королевство было богатым, славным и могущественным. Правили им сильный король и прекрасная королева. И была у них дочь - принцесса. Девочка была красивой и доброй и все её очень любили.

Но не всё было так прекрасно, как казалось. Рядом с Энгалией существовало другое королевство - Дейвила. Там обитали страшные создания, называемые демонами. Демоны являлись существами ужасными, кровожадными и жестокими. Между людьми и демонами шла война, которая длилась уже много столетий! Никто уже не знал и не помнил причину войны.

Казалось, эта война будет длиться вечно, но однажды всё изменилось...

Сегодня был прекрасный солнечный летний день. Недалеко от королевского замка находился лес. На лесной поляне расположился лагерь. Дело в том, что у маленькой принцессы в этот день был день рождения. Сегодня ей исполнилось шесть лет. И королевская семья решила отпраздновать это событие на природе, даже не подозревая, чем всё кончится.

Пока король наблюдал за приготовлением праздничного стола, королева искала саму виновницу торжества. Принцесса захотела поиграть в прятки, и поэтому пряталась.

- Выходи, Заритта, - звала девочку мать. - Я тебя найду!

Тут сзади послышался шорох. Королева обернулась и быстро схватила девочку, которая попыталась незаметно убежать. Молодая мать пощекотала Заритту и обе звонко и радостно засмеялись.

- Веселитесь? - к ним подошёл король. Королева поднялась, взяв на руки дочку. Король в который раз замечал, что маленькая принцесса очень похожа на королеву, точно её маленькая копия. У обеих были длинные цвета каштана волосы и сияющие карие глаза. Даже их улыбки казались одинаковыми.

- Может пойдём к столу? - улыбаясь спросила королева. Король кивнул и они пошли к лагерю, где их уже ждали.

- Мама, а мне дадут подарок? - спросила Заритта, всё ещё сидя на руках матери.

- Конечно дадут, милая, - ответила королева.

Вдруг девочка посмотрела за спину матери и громко закричала. Королева обернулась и увидела страшного демона, который хотел наброситься на них. Король, услышав крики, побежал к семье. Он быстро достал меч из ножен и, прикрыв собой супругу с дочерью, стал отбиваться от демона.

В это время появились другие, такие же ужасные, демоны. Воины присоединились к королю и стали бороться с демонами.

Королева, прижав к себе маленькую Заритту, бросилась бежать. Она не знала куда бежит, но лишь бы подальше оттуда. Сейчас женщина хотела только спасти жизнь дочери. Заритта, вся дрожа, прижималась к матери.

Вдруг королева резко остановилась. Заритта обернулась и увидела того, кого она никогда не видела. Перед ними стоял некто, похожий на человека, но в нём было то, что доказывало его нечеловеческой сущность.

Тут сверкнуло лезвие и раздался вскрик...

Заритта сама не заметила, как упала на землю. Девочка подняла лицо и увидела рядом лежащую королеву. На её платье появилось красное пятно. Кровь.

Принцесса повернулась к демону. Тот держал меч, по лезвию которого стекали кровавые капли. Девочка не смогла разглядеть демона - он быстро исчез. Она запомнила только его глаза. Похожие на яркий янтарь, но такие жестокие и холодные. Их девочка никогда не смогла забыть.

Заритта подбежала к матери и взяла её похолодевшую руку. Девочка будила, звала, просила сказать что-нибудь, но королева лежала и молчала. Уже навсегда. Она ушла из этого мира, успев спасти жизнь дочери.

Маленькая принцесса упала на колени, отпустив руку матери. Бедная девочка заплакала, повторяя только: "Мама, мамочка!"

Этот радостный день закончился для Заритты ужасной трагедией.

***

Прошло десять лет. После смерти королевы король замкнулся в себе. Он решил уничтожить всех демонов и стал собирать лучших воинов и охотников на демонов. Его уже, кроме этого, ничего не волновало. Даже родная дочь Заритта.

Принцесса Заритта за эти годы повзрослела и похорошела. Из девочки она превратилась в прекрасную девушку. Ей не уделяли много внимания, поэтому девушка надеялась только на себя и свои силы. Заритта ненавидела демонов, особенно того, кто убил её мать. Юная принцесса обучалась военному делу и владению оружием. В отличие от других светских девушек, Заритта терпеть не могла слишком тесных и пышных платьев с корсетами, не собирала никаких причёсок, не любила этикета и манер. Принцесса не хотела, чтобы с ней общались из-за её титула.

Находясь за стенами замка, девушка чувствовала себя как птичка в золотой клетке. А ей так хотелось вырваться на свободу...

И вот, в один прекрасный день, Заритта проснулась в прекрасном настроении. Принцесса оделась в простое тёмно-синее платье и, взяв свой меч, выбежала из замка. Сегодня девушка решила потренироваться своим любимым оружием - мечом. Вообще-то король был против обучать дочь сражаться, поскольку считал, что девушка не годится в воины. Но принцесса твёрдо и упрямо настояла на своём и отец нехотя согласился. Заритта делала это, чтобы отомстить убийце матери. Она до сих пор не забыла его глаза, которые каждую ночь снились ей в кошмарах. Девушку каждый раз настигал страх, ненависть и злость.

Когда Заритта закончила тренировку, наступило время обеда. Сложив меч в ножны, принцесса пошла обратно в замок. Пройдя в столовую, она застала там короля, который ждал её для очень важного разговора. Это было ясно по его серьёзному взгляду.

- Заритта, я должен тебе кое-что сказать, - начал король.

- Я слушаю, отец, - сказала девушка.

- Я думаю, тебе пора замуж, - сразу сказал король, - и у тебя уже есть жених. Это лорд Гайден!

- Что? - воскликнула Заритта, совершенно не обрадованная этой вестью.

Дело в том, что о лорде Гайдене ходили недобрые слухи. Он, конечно, был очень богат и красив. Молодой сильный мужчина, светловолосый, со сверкающими глазами, как у сокола. К тому же, лорд являлся лучшим охотником на демонов. Поэтому король всегда доверял ему. Но в народе говорили, что Гайден очень жесток и бессердечен. И что он сблизился с королём, чтобы самому стать правителем Энгалии. Заритта верила этим слухам потому, что сама видела Гайдена. Лорд буквально пожирал её взглядом. Принцесса поняла, что он хочет сделать её своей наложницей. И поэтому девушка ненавидела Гайдена всей душой.

- Почему он? - спросила Заритта.

- Лорд Гайден будет хорошим мужем, - объяснял король, - он сможет защитить королевство от демонов и...

- Отец, - прервала его Заритта, решив ему высказать своё мнение, - неужели ты не видишь, что Гайден использует тебя? Он погубит и тебя, и королевство!

- Что ты говоришь? - нахмурился король.

- Я не хочу выходить замуж! - прямо заявила принцесса. - А если и выйду, то только по любви!

- Значит полюбишь и Гайдена! - сказал король, теряя терпение из-за упрямства дочери.

- Нет, ни за что! - Заритта встала со стула. - Я не выйду за Гайдена!

- Тебе трудно просто выйти замуж? - возмутился король.

- Лучше бы я влюбилась в демона! - ответила Заритта и быстро вышла из столовой.

Войдя в свою комнату, девушка бросила меч на каменный пол, а сама упала на кровать. Сердце ужасно сжималось от обиды и злости.

- Почему всё так выходит, мама? - спросила Заритта. Девушка верила, что её мать, даже после смерти, видит и слышит её с небес.

- Отец совсем потерял рассудок, -продолжала говорить принцесса. - Он хочет выдать меня за гадкого лорда! Почему мне нельзя выбирать по любви? Как же я хочу на свободу...

Тут девушку настигла мысль: сбежать из замка. Это единственный способ избежать женитьбы. Пускай там опасно, за пределами замка, но девушка могла постоять за себя.

- Решено! - решила Заритта. - Сбегу сегодня ночью!

День кончался медленно. Принцесса волновалась, ожидая наступления ночного времени. Девушка всё продумала и была готова к побегу.

И вот наступила ночь. Заритта взяла меч, накинула на себя плащ и вышла из комнаты. Девушка бежала быстро и тихо, чтобы её никто не увидел. Пробежав мимо стражников, она добралась до конюшни. Взяв добрую лошадь вороной масти, Заритта прошла с ней через тайной туннель, который вёл из замка.

Наконец выйдя, Заритта вскочила на лошадь и, уцепившись руками за гриву, поскакала прочь от замка. Наконец-то она вырвалась из каменных стен. Вот она, долгожданная свобода!

Заритта не знала, сколько времени она скачет верхом. Чёрная лошадь сказала через леса, через холмы, поля, реки. Девушка в эти моменты чувствовала свободу птицы в полёте. Заритта ни о чём не думала, кроме обретения воли своей жизни. А лошадь всё сказала и скакала.

Ночь кончилась, наступил рассвет. Девушка уже была далеко от замка, и поэтому можно было расслабиться. Заритта остановилась у реки и слезла с лошади. Лошадь подошла к реке и принялась жадно пить воду. Сама Заритта умылась, а затем огляделась. Вокруг было тихо и спокойно, что успокаивало её.

Вдруг лошадь подняла голову, тревожно водя ушами. Заритта это заметила и тоже насторожилась. Из-за деревьев донёсся зверский рык. Тут появился огромный чёрный волк с налитыми кровью глазами. С длинных острых клыков капала слюна. Заритта почувствовала, как её ноги задрожали.

Волк напал на лошадь, и через мгновение несчастное животное было ужасно растерзанно. Заритта поняла, что с ней произойдёт то же самое, и бросилась бежать. Девушка бежала, не чуя ног. Её гнал страх за свою жизнь.

Вдруг перед принцессой открылась большая деревня. Девушка поспешила туда, в надежде найти там спасение. К счастью, волк дальше не бежал. Он развернулся и скрылся в чаще.

Заритта, поняв, что её не преследуют, остановилась. Только сейчас она почувствовала ужасную усталость. Ночь без сна и долгий бег давали знать. И очень хотелось спать. Девушка сжала свои плечи руками и пошла, не зная куда.

- Девочка, что с тобой? - к Заритте приблизилась пожилая женщина. Она была в бедной, но чистой одежде. Старое и слегка морщинистые лицо выражало доброту и заботу.

- Ничего, со мной всё хорошо, бабушка, - Заритта попыталась улыбнуться, но у неё это плохо получилось.

- Нет, я вижу, что ты очень устала, - сказала старушка. - Пойдём ко мне, я помогу.

Девушка согласилась и последовала за ней. Они пришли в старую хижину. Старушка, которую звали Наной, дала Заритте поесть похлёбку. Пища была немного кислой, но девушка с радостью съела и такую.

Девушка рассказала Нане всё: кто она такая, что её отец хотел выдать её замуж, как она сбежала из замка и спаслась от волка. Старушка сочувственно вздыхала, а порой охала. Заритта также рассказала ей о смерти своей матери и про страшные глаза демона. Когда она упомянула о демоне, Нана вдруг вздрогнула, показав беспокойство. Заритта это заметила.

- Что случилось, бабушка Нана?

- Понимаешь, милая, - произнесла старушка, - я знаю того демона, которого ты видела тогда!

- Вы знаете? Кто он? - заволновалась Заритта, желая наконец узнать личность убийцы своей матери.

- Его называют Королём демонов, - с ужасом ответила Нана. Заритта удивлённо округлила глаза. Что-то ей показалось странным.

- Какое его настоящее имя? - спросила Заритта, твёрдо желая узнать демона. Нана в немом страхе молчала, боясь сказать правду. Но принцесса смотрела на неё, показывая взглядом, что хочет это знать. Нана это поняла и, вздохнув, тихо ответила:

- Его зовут Азиргот.

О Короле демонов ходили ужасные слухи. Он бессердечный монстр, который жестоко и безжалостно убивал всех живых. Он кровожадный насильник, любящий приносить смерть. Но также говорили, что Король был очень силён и прекрасен собой. И он являлся любителем молодых и красивых девушек. Именно Король демонов ведёт эту долгую войну.

-"Этот демон... - думала Заритта. - Как ему нравится убивать людей? Он не имеет сердца! Ненавижу его!"

- Я отомщу ему, - сказала принцесса. - Я убью его сама, своими руками!

- Принцесса, Вы в этом уверены? - спросила Нана.

- Уверена! - Заритта посмотрела на старушку и улыбнулась. - Я сделаю это ради своего народа! И, бабушка Нана, не зовите меня принцессой, а просто Зариттой.

Продолжить чтение

Заритта и Азиргот (трилогия) содержание

Ch. 1 Ch. 2
Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы Пересекая параллели
7.9
Межпространственные странствия — не фантазия, а реальность, факты о которой намеренно замалчиваются. Перемещения между мирами случаются регулярно, однако общество остается в неведении. Сюжет разворачивается вокруг гостя из иной эпохи, который вынужден скрывать свое происхождение ради выживания. Читателю предстоит узнать, к каким последствиям приводят тайные прыжки сквозь пространство и время. Каждый может стать частью этой скрытой игры, где границы реальностей оказываются пугающе зыбкими.
Обложка новеллы В клетке со зверем
9.7
Обычное ожидание транспорта на остановке оборачивается для главной героини шокирующим инцидентом. Она становится свидетельницей того, как водитель черного BMW хладнокровно забирает автомат из другой машины. Пока окружающих сковывает паника, девушка не может отвести взгляд от дерзкого преступника. Обменявшись с ней вызывающей улыбкой, незнакомец скрывается. Героиня надеялась, что эта встреча останется в прошлом, но вскоре судьба вновь сталкивает их, превращая ее жизнь в опасную ловушку.
Обложка новеллы Омский горячий твой
9.1
Алена оказывается в плену: Глеб насильно привез девушку в свой дом, считая её своей законной добычей. Похититель с издевкой объясняет свои действия суровыми омскими обычаями, пугая героиню историями о медведях на страже и жестком быте. Осознав, что попала в руки настоящего безумца, Алена лихорадочно планирует побег. Однако мужчина непоколебим в своем решении. Он открыто называет пленницу собственностью, утверждая, что интимная связь неизбежна. Жизнь героини теперь полностью зависит от воли опасного фанатика.
Обложка новеллы Уже не Эйприл Мэйо: Возвращение наследницы
8.6
Ради любви к мужу Эйприл Мэйо отказалась от огромного наследства, но спустя семь лет её жертва обернулась предательством. Супруг променял семью на власть, а его мать прилюдно растоптала достоинство героини, предложив ей стать служанкой. Кульминацией жестокости стало отречение отца от собственного сына на глазах у всех. Видя слезы ребенка, вынужденного называть родителя «господином», Эйприл решает покончить с прошлым. Она возвращается в семейную корпорацию, чтобы восстановить статус и отомстить.
Обложка новеллы Чайная магия
7.5
Мирная жизнь Летиции Мортон, владелицы уютной лавки «Чай и сладости», рушится в одно мгновение. В стенах её заведения начинают происходить необъяснимые вещи, а саму Летти внезапно обвиняют в жестоком убийстве собственного жениха. Пытаясь очистить свое имя, девушка оказывается втянута в опасное расследование. Ситуацию осложняет появление двоих мужчин, чьи намерения туманны. Эта самостоятельная история раскроет мрачные секреты королевства и погрузит в водоворот мистических тайн.
Обложка новеллы Черная вода
7.8
Путь от скромной помощницы до обладательницы элитного статуса VIP кажется многим пределом мечтаний. Александра всегда была далека от образа типичной модницы, предпочитая сдержанность и естественность вызывающим нарядам. Именно эта внутренняя глубина привлекла внимание её могущественного руководителя. Заметив уникальность подчиненной, влиятельный босс решает сблизиться с ней. Теперь их деловой союз перерастает в глубокую личную связь, которая безвозвратно меняет привычную жизнь девушки.
Главы
Читать сейчас
Поделиться