APKDock Logo
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Пленники азарта. Белоснежка и семь фаворитов

Пленники азарта. Белоснежка и семь фаворитов

Оказавшись в теле второй супруги монарха-монстра, героиня вступает в борьбу за выживание. В чужой реальности ей навязывают фаворита из числа семи драконов, отобранных через священный ритуал. Среди них затаился таинственный гость, который уже успел украсть поцелуй девушки. Ей предстоит раскрыть личность отравителя, погубившего прежнюю королеву алым яблоком, и понять, что связывает правителя с загадочным Калиостро. Сможет ли она разгадать интриги и обрести волю в этой смертельной азартной игре?
Главы
Поделиться

Глава 2

Пребывая в глубокой скорби, юную принцессу положили в красивый хрустальный гроб и поместили в фамильный склеп. Где вскоре выяснилось, что ее тело не подвластно тлению. И вот через много месяцев могилу Франчески Бланш пришел навестить Эдвард Блейд, король соседнего государства Арчесар, чей младший брат и был помолвлен с покойницей. Именно он и был тем мужчиной, которого я увидела, открыв глаза.

Вот только о том, что проснулась уже другая девушка, никто не знал, а рассказывать я не спешила, потому что понимала: ничем хорошим разглашение такой информации для меня не закончится. В лучшем случае посчитают, что бедная принцесса рехнулась после долгих месяцев литургического сна, в худшем — нарекут какой-то злой ведьмой и казнят. К счастью, воспоминания прошлой хозяйки тела остались в моей голове. И пока я в них не разобралась, полностью осознав что к чему, у меня было немного времени под поводом: «я не в себе после пробуждения».

Но что самое главное, раз я очнулась, то должен был состояться и мой брак с принцем Ричардом Блейдом, ради которого мне предстояло отбыть в королевство Арчесар. Которое, к слову, было той еще сексистской помойкой! Да-да, Мейрес тоже не отличался особыми правами для особей женского пола. Но даже здесь было относительно неплохо по сравнению с тем, какие устои царили в Арчесаре. Там женщина буквально была не человеком! Просто вещью, которая полностью принадлежала мужчине, в собственности которого пребывала. И если у этого мужчины не было желания проявлять доброту к своей жене, сестре, дочери или девушке, правами на опеку над которой он владел, то единственное, за что его могли бы привлечь к суду, это намеренное убийство той женщины. Все остальное было для него полностью законно, в том числе побои, унижения, изнасилования и торговля ее телом. Даже знатным лордам не было особо зазорно ставить в карты невинность своей дочери или сестры, а то и вовсе ночь с собственной женой.

Что примечательно, азартные игры были вторым бичом Арчесара. Потому что кто угодно мог поставить в них на кон что угодно, насколько ему позволяло собственное безумие, и в случае проигрыша обязан был выплачивать долг, каким бы абсурдным он ни казался — от имущества до собственной свободы. И именно второй бич Арчесара опять перевернул мою судьбу вверх дном!

Потому что контракт на брак со мной принц Ричард проиграл, причем не кому-нибудь, а своему старшему брату, вдовствующему главе державы. К слову вдовствующему потому, что больше года назад казнил за государственную измену собственную жену. А вместе с ней — и причастного к таинственному заговору несовершеннолетнего кронпринца, своего единственного ребенка. Стоит ли говорить, что от перспективы брака с этим человеком меня, мягко говоря, покоробило?

Вот только права на расторжение помолвки у меня не было. И все, что оставалось, это сесть на корабль, который повез меня к моему новому дому.

Но даже это было не последнее издевательство судьбы надо мной. Потому что обычным браком мне, невесте Эдварда Блейда, было не отделаться.

Главной загвоздкой оказалось то, что я должна была стать не просто королевой, а второй королевой. Той, что принимала титул после смерти своей предшественницы, от которой у дома Блейд в результате не осталось наследника престола. И согласно традициям, прежде чем самой родить оного, вторая королева должна была пройти особое благословение.

Их было ровно семь. Мужчин от девятнадцати до тридцати двух лет, получивших дар оборачиваться в благословенных богами существ, драконов. Каждый — второй сын одного из великих домов, обитавших в разных концах света, и созванных в Арчесар ради того, чтобы пройти Отбор. Тот из них, кто пройдет все испытания и победит, добудет для своего рода щедрую награду, а сам станет официальным фаворитом второй королевы и останется с ней в этой роли до конца ее жизни. Купаясь в роскоши и пользуясь всеми возможными привилегиями придворной жизни, будучи в статусе наивысшим среди обитателей дворца... не считая короля, естественно. Но главное — благословит зачатого в ее теле наследника престола, проведя с королевой первую ночь после того, как по завершении отбора придворными магами-медиками будет подтверждена ее беременность.

То есть да, фактически мне грозил не только брак по принуждению, но еще и полагающийся к нему в довесок законный любовник по принуждению! Что меня, девушку пусть и не пуританских нравов, но довольно консервативных взглядов, мягко говоря, немного напрягало.

На протяжении всей королевской свадьбы Эдвард Блейд практически не смотрел на меня, а когда наши взгляды все же пересекались, по моей спине пробегали мурашки.

Едва праздник закончился, служанки сняли с меня роскошное платье, вымыли и переодели в ночную сорочку, оставив ожидать своего жениха.

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Похвали меня
9.0
Данная антология приглашает читателя в путешествие по уникальным вселенным и тернистым путям героев. Вы встретите женщину, пожертвовавшую блаженством рая ради адского пекла, лишь бы не разлучаться с дорогими людьми. Увидите судьбу таинственного скитальца, которого четырежды обрекали на смерть, но каждый раз спасали ангелы. Также книга поведает о юноше, случайно обнаружившем скрытый путь к самому сердцу бытия. Эти и многие другие поразительные сюжеты сокрыты на страницах сборника.
Обложка новеллы Цветы войны
9.7
Жизненный путь Кикутаке был предрешен: она рождена, чтобы сражаться. Вместе с другими представителями расы гриболюдей девушку направляют в имперский лагерь подготовки. Командование намерено создать из них идеальное живое оружие, способное сдержать натиск орочьих полчищ, наступающих с юга. Но в процессе обучения героиня осознает пугающую реальность. Выясняется, что истинные опасности, скрытые за привычным миром, куда страшнее и масштабнее, чем прямое столкновение с яростными орками.
Обложка новеллы Разбитые грёзы. Книга 2
8.0
Массивная фигура таинственного мужчины преградила героине путь, словно несокрушимая преграда. Его взгляд, прежде серый, наливался медью, а губы были испачканы её кровью. С содроганием девушка видела, как звериные клыки хищника вновь становятся человеческими. Попытки освободиться из его железной хватки оказались бесполезными. На её отчаянный крик и требование раскрыть свою сущность незнакомец ответил кратко: он — её истинная пара, и их связь предначертана самой судьбой.
Обложка новеллы Империя Инфернум. Кротус
8.6
Лишившись магических сил, Нирель вынуждена вернуться в Инфернум. Там всем заправляет Айдис — деспотичная мать императора Кирона, стремящаяся любой ценой удержать власть. Видя в девушке конкурентку, Айдис вступает в сговор с Дирамом, одержимым болезненной страстью к Нирель. Коварный сообщник строит мрачное поместье, ставшее для героини непреодолимой ловушкой. Пока Кирон пытается вернуть контроль над империей, его возлюбленная оказывается в вечном плену, откуда нет спасения.
Обложка новеллы Отвергнутая Альфой, Желанная Ликаном
8.9
Мир Яны рухнул, когда истинная пара, её давняя любовь, объявил об отказе от неё. Чтобы заглушить боль, героиня оказывается на празднике, где становится жертвой жестокой игры друзей. Поставленная перед выбором — унизиться перед братом или поцеловать первого встречного, она решается на близость с незнакомцем. Эта ошибка связывает её судьбу с властным мужчиной. Ликан не намерен отпускать добычу и заявляет на неё права. Его неожиданное предложение обещает навсегда изменить жизнь преданной девушки.
Обложка новеллы Сойлинг. Луна и драконы. Том 1
8.3
Очутившись в теле молодой императрицы Исана, напоминающего древний Таиланд, героиня сталкивается с открытым саботажем великого совета. Ее власть — лишь фикция, пока спасение раненого мастера из Обители горных вершин не дарует ей шанс познать секреты боевых искусств. Обретение внутренней силы становится угрозой для врагов, и на правительницу объявляют охоту призрачные убийцы. Недоброжелатели ждут легкой расправы, не зная, что теперь императрица способна на жестокий и сокрушительный отпор.