APKDock Logo
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Трое Альф на Одну

Трое Альф на Одну

Предательство мужа с сестрой не сломило Раду, а подтолкнуло к дерзкому плану возмездия. Предложив неверному супругу свободные отношения, она вступает в опасную игру с его ближайшими соратниками — тремя властными байкерами-альфами. Грозные мужчины, не терпящие конкуренции, неожиданно принимают девушку в свой круг. Пока бывший партнер сгорает от бессильной ярости, Рада находит среди суровых всадников настоящую близость и опору. Тонкий расчет оборачивается искренней привязанностью, меняющей судьбы всех четверых.
Главы
Поделиться

Глава 2

От лица Рады:

Дрожащей рукой я медленно толкнула дверь. На секунду мне показалось, что мой разум играет со мной злую шутку. Может, у меня возникли галлюцинации от истощения и горя.

Но нет.

В тот момент, когда дверь достаточно распахнулась, чтобы я могла заглянуть внутрь, реальность обрушилась на меня со всей жестокостью.

Иван, мой муж, был внутри. Внутри Вероники. На его столе.

Её тело выгнулось, блузка была сдвинута на плечи, а юбка – собрана вокруг бёдер. Его руки сжимали её талию, притягивая к себе. Он входил в неё так, будто ему было не стыдно. Он не колебался и не боялся, что его поймают. Будто он делал это сотню раз.

Её громкие стоны эхом отражались от стен кабинета. Она даже не пыталась сдерживать их. Она не боялась, что кто-то услышит. Не боялась, что кто-то войдёт.

А почему она должна была бояться?

Никто не входил в кабинет Альфы без стука.

Никто, кроме меня.

Они заметили меня сразу. Голова Вероники так резко повернулась в мою сторону, что её волосы хлестнули её по щеке. Она побледнела, но её губы всё ещё были приоткрыты в стоне, который застрял у неё в горле.

Иван не замер, но и не отстранился. Он даже не потрудился потянуться к своим брюкам.

Мой муж просто лениво повернул голову в мою сторону, всё ещё находясь внутри своей любовницы, и уставился на меня так, будто я отвлекла его от чего-то важного.

Вместо вины на его лице отражалось раздражение, будто я была помехой.

Моё сердце остановилось. Мой разум опустел, а в глазах потемнело.

Какое-то мгновение я слышала только стук своего сердца, колотящегося о рёбра.

Тук. Тук. Тук.

Я открыла рот, но горе сжимало моё горло.

«Наш сын… – прошептала я, едва слышно. – Он умер сегодня, Иван».

Из моих глаз тут же брызнули слёзы, беззвучно и отчаянно стекая по щекам. Я смотрела, как Вероника трясущимися пальцами в панике пытается застегнуть блузку и хоть как-то прикрыться.

Иван наконец медленно вышел из неё и натянул брюки, будто у него было всё время мира. Будто я стояла там и спрашивала его, что он хочет на обед. Он двигался с той же ленивой уверенностью, которая всегда появлялась у него, когда он чувствовал себя неприкасаемым – так вела себя большая часть Альф.

Я через силу сглотнула, но в горле как будто резануло стеклом.

«А ты здесь, – продолжила я, едва сдерживаясь, – с Вероникой? Своей сводной сестрой?»

Вероника покачала головой, отступая от стола: «Рада… Рада, мне так… Я не хотела… Клянусь, я думала…»

Её оправдания смешались в неразборчивый гул, но я не поднимала глаз. Я не могла смотреть на женщину, которая ещё вчера стояла у больничной койки и ушла только рано утром. На женщину, которая обнимала меня, когда моего ребёнка забирали на операцию. На женщину, которая обнимала меня каждый раз, когда мой ребёнок болел.

Она была моей семьёй. Моей лучшей подругой. Моим самым близким человеком. Человеком, которому я доверяла всё то немногое, что у меня было.

Предательство ранило больнее, чем любой нож.

В этот момент Иван усмехнулся, привлекая моё внимание.

«Ты думаешь, меня волнует твой мёртвый ребёнок, Рада? – раздражённо выпалил он и, приблизившись, продолжил, как будто проблема была во мне. – Ты уже несколько месяцев только и делаешь, что ходишь и страдаешь. Мне это надоело. Надоели твои слёзы. Надоели больницы. Надоело притворяться, что мне не всё равно. Ты слишком скучная, Рада!»

Вероника ахнула, прикрывая рот в ужасе.

Однако мой муж ещё не закончил.

«Ты хотела сочувствия? Ты хотела, чтобы я сокрушался вместе с тобой из-за ребёнка, которого ты смогла родить, но даже не смогла о нём позаботиться? Извини, – он пожал плечами. – У меня есть дела поважнее».

Холод в его голосе проник в мои кости и заморозил всё тепло, которое у меня осталось. Я стояла и смотрела на него, едва дыша, каждая клетка моего тела дрожала от шока, ярости и опустошения.

«Ты… – начала я и запнулась. – Ты отвратителен».

Он ухмыльнулся той же высокомерной ухмылкой Альфы, с которой обычно унижал подчинённых или отмахивался от проблем, которыми не желал заниматься: «Ты же всегда ненавидела мою лень и то, что я не стал твоим идеальным мужем из фантазий. Знаешь что? Мне надоело притворяться».

Мои ногти так глубоко впились в ладони, что я почувствовала что-то влажное. Я не знала, была ли это кровь, пот или и то, и другое.

«Потому что ты такой, Иван, – сказала я дрожащим голосом. – Я всем занималась. Всем. Нашим ребёнком, бизнесом, домом, пока ты…»

«Пока я что? – резко перебил он. – Ничего не делал? Да. Верно. И ты всё равно осталась. Так что это говорит о тебе?»

Я сделала дрожащий вдох, но он ещё не закончил.

«И честно говоря… – мой муж прислонился к столу, скрестив руки, и жёстко посмотрел на меня, – ты всегда была жалкой, Рада. Все это знали. Все меня жалели. Может, поэтому он и умер. Может, ребёнку просто не суждено было выжить с тобой».

Весь мир в моей голове в одно мгновение пошатнулся. Воздух будто выкачали из лёгких. Ноги почти подогнулись. Из груди вырвался звук – какой-то первобытный, надрывный, нечеловеческий. Звук, который я сама от себя никогда раньше не слышала.

«Иван… – прошептала Вероника в ужасе, – остановись. Остановись…»

Но ему было всё равно.

Ему было плевать на мою разорванную в клочья душу и на пятна молока, всё ещё оставшиеся на моём платье с того последнего раза, когда я прижимала к себе малыша. Ему было всё равно, что он только что использовал смерть нашего ребёнка – ребёнка, которого он едва признавал, – чтобы причинить мне такую боль, какую ни один мужчина не должен причинять женщине.

Что-то мгновенно сломалось внутри меня, мои руки двинулись раньше, чем я успела подумать, и я сильно ударила его!

Пощёчина эхом разнеслась по комнате. Резкий, жестокий удар.

Его голова отлетела в сторону от чистого, нефильтрованного шока.

«Ты с ума сошла?» – рявкнул он, касаясь щеки.

«Нет, Иван, – сказала я, приближаясь, голос был ровным впервые с того момента, как я вошла. – На этот раз я не собираюсь сходить с ума».

Он усмехнулся, полагая, что я снова сломаюсь, как всегда делала, чтобы сохранить мир, чтобы сохранить брак, чтобы сохранить видимость.

Голос Вероники дрожал: «Рада, прости… Я не хотела… Я думала, что ты и он… Он сказал, что вы двое не…»

Я резко подняла руку, и она мгновенно замолчала.

«Ты была моей подругой, – тихо сказала я. – Ты должна была меня поддержать, но показала, что ты ничто, – я снова повернулась к Ивану. – Думаешь, что ты победил?»

Он закатил глаза: «Ты закончила? Нас ждут инвесторы. Покричишь позже».

Какая наглость. Я сжала кулаки, пытаясь унять дрожь в пальцах. Моё горе никуда не исчезло, но оно переродилось в непоколебимую решимость.

Я посмотрела мужу прямо в глаза и заговорила спокойно, ясно, обдуманно: «Ты всегда хотел открытого брака, верно, Иван?»

Он моргнул, сбитый с толку внезапной сменой темы.

«Ну, – продолжила я, – теперь ты это получишь».

Последовавшая за этим тишина была удушающей. Вероника тихо ахнула. Иван выпрямился, вскинув брови, но я не отвела взгляда.

Эти слова на вкус были как победа. Горькая, холодная победа, но всё же победа.

Иван открыл рот, готовый спорить, готовый высмеять меня, готовый сказать какую-нибудь гадость, но я не дала ему такой возможности.

«Впервые с тех пор, как я вышла за тебя замуж, – сказала я, проходя мимо него к двери, – ты увидишь, к чему именно ты меня подтолкнул, – я взялась за ручку, потянула дверь на себя и обернулась в последний раз. – Ты больше не сможешь причинить мне боль, Иван».

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Мой далекий близкий
8.2
Трагическая гибель бывшего избранника вовлекает Асю в череду опасных событий, угрожающих её безопасности. Единственным защитником оказывается Андрей — человек, чья холодность когда-то разбила ей сердце. Теперь он не терпит возражений, принуждая девушку переехать в свой особняк и жить по его строгим законам. Героиня пытается бороться и не скрывает подозрений, однако Андрей намерен использовать любые рычаги влияния, чтобы не дать ей уйти и спасти в этой смертельно рискованной игре.
Обложка новеллы Её месть, его погубленная жизнь
8.3
Гибель сына списали на самоубийство, но мой опыт криминалиста указывает на жестокую расправу. Прокурор Вадим Шатров раз за разом отклонял апелляции, оберегая систему. Тогда я похитила его дочь Дашу, устроив публичную трансляцию пыток. Попытка наставника Громова и подруги сына Александры остановить меня поддельной запиской почти удалась, пока я не расшифровала в тексте скрытый код. Осознав, что крик о помощи выдали за ложь, я иду до конца в своей мести, даже оказавшись под прицелом спецслужб.
Обложка новеллы Возрождение после предательства
7.9
Гибель близких не вызвала у Дейны сочувствия. Став элитной ученицей в секте, она купалась в лучах славы, пока я терпел упреки. Оказавшись в плену у демонов, я боролся за выживание, а она, презирая мои усилия, обвиняла меня в потере достоинства. Моя жизнь оборвалась из-за голода, в то время как предательница присягнула на верность врагу. Однако смерть стала лишь началом. Я вернулся в прошлое, в тот самый день, когда моя семья была еще невредима, получив шанс исправить предначертанное.
Обложка новеллы Саламандра
7.4
Взрослый мужчина попадает в загадочный мир, где эстетика Древнего Рима переплетается с бытом цивилизации ящеров. Оказавшись в теле подростка, он сталкивается с суровыми реалиями: здесь не изобрели даже колеса, а его самого считают виновным в кровопролитной войне. В этой вселенной нет магических сил, поэтому единственным оружием героя становятся его опыт и логика. Чтобы уцелеть среди враждебного общества и очистить свое имя, ему придется проявить невероятную стойкость духа. Это история о выживании.
Обложка новеллы Саламандра 2
7.7
Вторая часть саги о Лексе переносит героя в неизведанные земли. Обретя долгожданную свободу, он пытается найти свое место в мире, где из-за привлекательной внешности окружающие считают его лишь бесполезной вещью. Мужчине, запертому в теле юного юноши, придется лавировать между благосклонностью божеств и ловушками давних врагов. Лексу предстоит доказать свою значимость и заручиться поддержкой влиятельных сил. Путь героя наполнен опасными интригами, испытаниями и поиском истинного могущества.
Обложка новеллы Девочка для бандита
9.4
Возвращение домой обернулось для героини катастрофой: ее похитили и продали в рабство. Теперь она в плену у Аэрона — жестокого преступника, жаждущего отомстить ее отцу. Пока общество восхищается харизматичным бандитом, девушка познает его истинную натуру, вынужденно играя роль его избранницы. Эта ложь скрывает мрачную реальность их связи. У нее есть лишь две недели до отбытия из Англии, чтобы организовать побег. Это призрачный шанс спастись от власти самого опасного человека в стране.